مادهء دهم
مادهء دهم:
(1) به وزارت امور خارجه یا نظر به توافق جانبین وزارت دیگر دولت پذیرنده مطالب آتی طی یادداشت ابلاغ گردد:
أ) تقرر اعضای نمایندگی، تاریخ مواصلت یا ترک نهائی آنها یا تاریخ اختتام وظایف شان در نمایندگی.
ب) مواصلت یا ترک نهائی شخص که وابسطه به خانوادۀ یک عضو نمایندگی باشد یا چنان اتفاق افتد که شخص به فامیل یک عضو نمایندگی وابسته یا از آن منفصل گردد.
ت) مواصلت یا ترک نهائی مستخدمین خصوصی در خدمات اشخاص مندرج فقررۀ الف این ماده هنگامیکه اشغال وظیفه می نماید و سبکدوش می گردد.
ث) از مقرری تا ختم ماموریت اعضای نمایندگی یا مستخدمین خصوصی در دولت پذیرنده مستحق امتیازات و مصئونیت ها اند.
---------------------------
المادة 10
تبلغ وزارة خارجية
الدولة المعتمد لديها أو أي وزارة أخرى اتفق عليها:
تعيين أعضاء
البعثة بوصولهم وبسفرهم النهائي أو بانتهاء أعمالهم في البعثة.
ب- بالوصول
وبالرحيل النهائي لشخص يتبع أسرة عضو البعثة – كذلك عن حالة الشخص الذي أصبح
أو لم يمس عضواً في أسرة عضو البعثة .
جـ- بالوصول
وبالرحيل النهائي للخدم الخصوصيين الذين يعملون في خدمة الأشخاص المنوه عنهم
في الفقرة (أ) وفي حالة تركهم خدمة هؤلاء الأشخاص .
د- عن تشغيل وتسريح
الأشخاص المقيمين في الدولة المعتمد لديها سواءً كانوا أعضاء في البعثة أو خدماً
خاصين يتمتعون بالمزايا والحصانات .
2- يكون التبليغ مقدماً بالنسبة
للوصول والرحيل النهائي في كل الحالات إذا أمكن ذلك.
-----------------------------------
Article 10
1. The Ministry for Foreign Affairs of the receiving State, or such other ministry as may be agreed, shall be notified of:
(a)
The appointment of members of the mission, their arrival and their final departure or the termination of their functions with the mission;
(b)
The arrival and final departure of a person belonging to the family of a member of the mission and, where appropriate, the fact that a person becomes or ceases to be a member of the family of a member of the mission;
(c)
The arrival and final departure of private servants in the employ of persons referred to in subparagraph (a) of this paragraph and, where appropriate, the fact that they are leaving the employ of such persons;
(d)
The engagement and discharge of persons resident in the receiving State as members of the mission or private servants entitled to privileges and immunities.
2. Where possible, prior notification of arrival and final departure shall also be given.
سلام و عرض آدب برای همه دوستان خوب و همکاران عزیزم ایجاد این وبلاک انعکاس دهندۀ ديدگاه هاي سیاسی، روابط دیپلماتیک و قانون اساسی کشور در زمينه ديپلماسي سیاسی و مديريت روابط بين الملل میباشد